KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Виталий «Африка» - Terra Nova: «А над баобабами закаты, словно кровь»

Виталий «Африка» - Terra Nova: «А над баобабами закаты, словно кровь»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виталий «Африка» - Terra Nova: «А над баобабами закаты, словно кровь»". Жанр: Прочие приключения издательство -, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Бритты, суки. На хрена по городу-то так артой садить…

– Ага. Твари. Чёрных ещё много погибло, штук сто, не меньше. Бритты им прямо в барак полдюжины мин положили, в самом начале, зачем – хрен их знает…

«Чёрные» – это негры, работающие в САР. «Негры» – это просто негры, в общем, а вот «кафры» – это, обычно, какие-то нехорошие негры. В большом рабочем бараке-общежитии у порта жили именно «чёрные».

– Может, наводчик ошибся. Или думали, что мы там казарму устроили.

– Ну, может…

– У бриттов-то какие потери? Трупов много осталось?

– Собирают ещё. Полчаса назад было семнадцать, вроде. Плюс ещё в «Спуки» сколько-то. Кого-то они забрали, отступили-то организованно. Кто-то утонул, и его уже съели. Тут крокодилы знаешь какие бывают?..

Это он сам себя, что ли, убеждает, что «не всё так плохо»? Нет, ну если сильно поднапрячься, можно, конечно, прийти к классическому «из десяти переправившихся танков противника уничтожены свыше двадцати», но зачем? Мы свою задачу выполнили, а вот британцы свою – нет. #Дурбаннаш, ага. А уж то, что у нас в батальоне потери только убитыми под сотню, а у них, в лучшем (для нас) случае втрое меньше (не считая кафров, на которых всем плевать) – ну, что ж поделаешь. Война-с.

– … кафров мёртвых штук восемьдесят наберётся, я думаю, если со всего Дурбан-Хилла собрать. А может, и сотня. У тебя вон только дюжины две, если с утонувшими.

Да уж пускай три дюжины тогда будут, чего их, басурман, жалеть, ага. Нет, если серьёзно, не с таким уж разгромным для нас счётом мы выиграли, хе-хе. Из командного состава – погиб комроты-три, Мозес Сильверман (жаль, хороший мужик, лучше бы этот придурок Дарденн на его месте оказался), плюс здоровяк Клифиш попал под раздачу вместе с мангруппой и уехал в госпиталь надолго. Ну, ещё взводный 91-го погиб, но я его не знал практически.

Впрочем, Португальца можно понять – потери в роте весьма серьёзные, хотя и в бою, толком, участвовал только один взвод (и опять мой, блин). Помимо тех, что я уже перечислил – отправленное в город на усиление обороны подкрепление попало под мины, одна угодила точно в лобовое стекло внедорожника с пятью ребятами из 1022-го отделения – все погибли.

Наш ротный медик, Кактус, подошёл поближе, сопровождаемый помощницей из местных.

– Ну, док, что там?

Ставший военным медиком кейптаунский дантист несколько секунд с силой растёр руками измождённое лицо, чтобы встряхнуться, и устало ответил:

– Ничего смертельного, мы всех обработали. Бушмена и Гризли надо домой отправлять – в поле от них никакого толку в ближайшие пару недель не будет, только раны разбередят.

– А насчёт Красавчика и Змея не слышно ничего? – уже спросив, понимаю, что сморозил глупость. Судя по виду Кактуса, он едва-едва успевает обрабатывать непосредственных пациентов, так что ему явно не до того, чтобы связываться с батальонным медпунктом. Док, впрочем, слишком устал, чтобы тратить силы на посылание меня в пешее эротическое путешествие, так что он просто отрицательно мотает головой.

– Португалец, мы тогда обратно, там тоже дел хватает.

– Да, док, давайте, я тоже скоро подойду.

С минуту молчим, провожая взглядами туго обтянутую джинсами попу ассистентки нашего доктора.

– Ничё так, а?

– Даже очень…

Шутки-шутками, а насчёт ребят надо будет узнать. Змей получил ножом в руку и живот, а у Красавчика контузия и три или четыре слепых осколочных от гранаты. С учётом выбывающих Бушмена и Гризли, во взводе остаётся двадцать человек. Негусто. В третьем отделении так и вообще печальная картина. Ладно, пока что никаких особых реорганизаций затевать не буду. Крюгера, разве что, стоит комодом-три назначить.

– За пополнение ничего не слыхать пока?

Миндонса невесело рассмеялся.

– Да погоди ты, все ещё в себя приходят, включая командование. Это вы, русские, к Сталинградам привыкли, а тут такое в новинку. Ближе к вечеру, я думаю, Ян совещание созовёт, там и определимся, что дальше и как. Ладно, давай, пойду я на КП пока что.

– Погоди, а что с телами-то делать? Ну эти ладно, – киваю на выложенных в два ряда кафров, – можно утопить просто, до вечера обглодают уже, а с нашими-то?

– Топить никого не надо, в течение часа грузовики приедут и заберут, отдельно наших, отдельно кафров. Это… британца к нашим в кузов закинь. Белый, всё-таки.

Попрощавшись с ротным, собираю командиров отделений.

– Значит так, Крюгер – принимаешь третье отделение. А что это у тебя? – обращаю внимание на необычный нож у него в руках. Новоиспечённый сержант передаёт мне режик рукояткой вперёд.

– Да вот, нож того шустрика, что Тощего достал. Интересный такой, совсем не похож на обычные, которыми местные кафры пользуются.

Действительно, любопытно. Тяжёлое, изогнутое, очень качественное на вид лезвие, двусторонняя заточка, костяная рукоятка…

Лео, как главный во взводе фанат всего стреляющего и режущего, жестом просит нож и, получив, внимательно осматривает.

– Интересно… На джамбийю арабскую похож, хотя и не совсем, этот подлиннее чуть будет, и потяжелее. Но тип тот же, да. У дагомейцев такие не в ходу, и даже в Нигере не встречаются. Смотрите, вот так вот им бьёшь, тычком, сзади в шею, и перерезаешь. Ближневосточная штучка, в общем. Странно, как она у дагомейца очутилась. Босс, говоришь, шустрый он был? – возвращает мне нож.

Киваю.

– Шустрый, сука. Очень быстро и плавно двигался. А где он лежит?

Крюгер задумчиво водит глазами по разложенным на траве телам.

– Ээ… вот, точно. Вот этот.

Второй слева в дальнем от бруствера ряду. Лет 30—35, не гигант, скорее жилистый. Две дырки в груди и нет затылка. Мухи ползают, хоть мы и побрызгали репеллентом.

Осматриваем внимательнее. Мм… не стану утверждать, что я такой уж великий антрополог, но, всё-таки, в Африке я пожил, и в разных её частях бывал. По большей части разложенных на траве кафров более-менее понятно, откуда они. Не с абсолютной точностью, разумеется, но плюс-минус. Запад, Восток, Юг. Но вот этот… Ставлю десять к одному, что он откуда-то из Сахеля, да и вообще в предках арабы и прочие туареги у него водились. Цвет кожи, борода, черты лица… Делюсь наблюдением с окружающими, все с умным видом кивают. Интересно, конечно. Здешние черношкурые поклонники Магомета и Иешуа друг друга недолюбливают. Не то чтоб имела место какая-то совсем уж запредельная ненависть, нет, даже торгуют потихоньку, но не любят. И каким образом этот чувак оказался тут?.. Мдя…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Взводный опорный пункт

2

Осада вьетнамскими войсками французского опорного пункта на аэродроме Дьен-Бьен-Фу в марте-мае 1954 года, закончившаяся капитуляцией французского гарнизона. Решающее сражение Первой Индокитайской войны.

3

Командно-наблюдательный пункт

4

Противотанковая управляемая ракета

5

AC-130U Spooky – летающая артбатарея на основе военно-транспортного C-130 Hercules

6

Британский шестиколесный полноприводный вездеход-амфибия открытого типа, выпускается в различных модификациях.

7

Самоходная артиллерийская установка

8

Переносной зенитный ракетный комплекс

9

Специальная авиадесантная служба (Special Air Service, англ.)

10

Крупнокалиберный пулемёт Владимирова танковый, калибр 14,5 мм

11

Автоматический станковый гранатомёт

12

Пулемёт Калашникова танковый, калибр 7,62 мм

13

Браунинг M2 (англ. Browning M2) – американский крупнокалиберный пулемёт, калибр 12,7 мм

14

Приватность (англ.)

15

В данном случае – «заниматься своими делами и не лезть в чужие» (англ.)

16

12,7 мм крупнокалиберный пулемёт Дегтярёва – Шпагина

17

Российский крупнокалиберный пулемёт, калибр 12,7 мм

18

Пулемёт Калашникова модернизированный, калибр 7,62 мм

19

Автомат Калашникова модернизированный, со складывающимся прикладом, калибр 7,62 мм

20

«The Defence of Duffer’s Drift» («Оборона Брода Балбесов», англ.) – ставшая классикой книга ветерана Англо-бурской войны Э. Д. Суинтона (будущего генерал-майора и создателя британских танковых войск), главный герой которой, молодой британский лейтенант, в серии сменяющих друг друга шести ночных кошмаров раз за разом пытался защитить небольшим отрядом переправу от наступающих буров.


Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*